<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Japanese999</title>
	<atom:link href="http://japanese999.com/comments/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://japanese999.com</link>
	<description>Ultimate Japanese learning with audio files</description>
	<lastBuildDate>Sat, 08 Oct 2011 03:41:40 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>Comment on How to say &#8220;good afternoon. you are a beautiful person and i&#8217;m glad to be your friend&#8221; in Japanese? by AssassinWarrior</title>
		<link>http://japanese999.com/2011/09/how-to-say-good-afternoon-you-are-a-beautiful-person-and-im-glad-to-be-your-friend-in-japanese.html#comment-455</link>
		<dc:creator>AssassinWarrior</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Oct 2011 03:41:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japanese999.com/2011/09/how-to-say-good-afternoon-you-are-a-beautiful-person-and-im-glad-to-be-your-friend-in-japanese.html#comment-455</guid>
		<description>今晩は,君は美しいな人です。
konbanha, kimi wa utsukushii na hito desu.

友達を仲良くして好かったなの。
tomodachi wo nakayoku shite yokatta na no.
OR
友達に成ってよかっただ。
tomodachi ni natte yokatta da.

konbanha - good evening
kimi - you
wa - topic particle (read as &quot;ha&quot; when not a particle)
utsukushii - beautiful
na - possessive particle, works like の (no - possessive particle)

tomodachi - friend
wo - direct object particle
ni - in, on, at, target particle
nakayoku - to become friends with
shite - ~te form of suru, to do
natte - ~te form of naru, to become
yokatta - plain past tense of yoi - good

desu - is, to be、polite cupola
da - casual plain cupola.
na no - more softer feminine cupola. more emphasis.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>今晩は,君は美しいな人です。<br />
konbanha, kimi wa utsukushii na hito desu.</p>
<p>友達を仲良くして好かったなの。<br />
tomodachi wo nakayoku shite yokatta na no.<br />
OR<br />
友達に成ってよかっただ。<br />
tomodachi ni natte yokatta da.</p>
<p>konbanha &#8211; good evening<br />
kimi &#8211; you<br />
wa &#8211; topic particle (read as &#8220;ha&#8221; when not a particle)<br />
utsukushii &#8211; beautiful<br />
na &#8211; possessive particle, works like の (no &#8211; possessive particle)</p>
<p>tomodachi &#8211; friend<br />
wo &#8211; direct object particle<br />
ni &#8211; in, on, at, target particle<br />
nakayoku &#8211; to become friends with<br />
shite &#8211; ~te form of suru, to do<br />
natte &#8211; ~te form of naru, to become<br />
yokatta &#8211; plain past tense of yoi &#8211; good</p>
<p>desu &#8211; is, to be、polite cupola<br />
da &#8211; casual plain cupola.<br />
na no &#8211; more softer feminine cupola. more emphasis.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on How to say &#8220;Are you feeling better?&#8221; in Japanese? by AssassinWarrior</title>
		<link>http://japanese999.com/2011/09/how-to-say-are-you-feeling-better-in-japanese.html#comment-454</link>
		<dc:creator>AssassinWarrior</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Sep 2011 18:02:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japanese999.com/2011/09/how-to-say-are-you-feeling-better-in-japanese.html#comment-454</guid>
		<description>気分とは良いですか？
kibun to wa yoi desu ka?

気分は良いですか？
kibun ga ii desu ka

kibun - mood, feeling
to - preceding quote particle.
wa - topic particle (read as &quot;ha&quot; when not one)
ga - subject particle
yoi / ii - good
desu - is, to be
ka - question particle</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>気分とは良いですか？<br />
kibun to wa yoi desu ka?</p>
<p>気分は良いですか？<br />
kibun ga ii desu ka</p>
<p>kibun &#8211; mood, feeling<br />
to &#8211; preceding quote particle.<br />
wa &#8211; topic particle (read as &#8220;ha&#8221; when not one)<br />
ga &#8211; subject particle<br />
yoi / ii &#8211; good<br />
desu &#8211; is, to be<br />
ka &#8211; question particle</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on How to say &#8220;happiness only real when shared&#8221; in Japanese? by AssassinWarrior</title>
		<link>http://japanese999.com/2011/09/how-to-say-happiness-only-real-when-shared-in-japanese.html#comment-453</link>
		<dc:creator>AssassinWarrior</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Sep 2011 20:01:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japanese999.com/2011/09/how-to-say-happiness-only-real-when-shared-in-japanese.html#comment-453</guid>
		<description>translation from native: (via chatroom)
幸福とは分かち合ってこそ真の幸福となる
koufuku to wa wakachiatte koso shin no koufuku to naru

interpretation: shared happiness undoubtedly (for sure) becomes real happiness.


corrected version of mine:
分け合うことしか本当の幸せはありません
wakeau koto shika hontou no shiawase wa arimasen.


koufuku - happiness, blessedness
to - quoting particle (preceding word)
wa - topic particle (read as &quot;ha&quot; when not particle)
wakachiatte - te-form of wakachiau - to share
koso - for sure
shin - real
no - posessive particle
naru - to become

wakeau - to share
koto - generic noun - matter, circumstances, thing (intangible)
shika - nothing but (used with negative verbs)
hontou - real
shiawase - happiness, good fortune, luck, blessing
arimasen - negative of aru - is, to be, to exist (arimasen is only for inanimate objects)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>translation from native: (via chatroom)<br />
幸福とは分かち合ってこそ真の幸福となる<br />
koufuku to wa wakachiatte koso shin no koufuku to naru</p>
<p>interpretation: shared happiness undoubtedly (for sure) becomes real happiness.</p>
<p>corrected version of mine:<br />
分け合うことしか本当の幸せはありません<br />
wakeau koto shika hontou no shiawase wa arimasen.</p>
<p>koufuku &#8211; happiness, blessedness<br />
to &#8211; quoting particle (preceding word)<br />
wa &#8211; topic particle (read as &#8220;ha&#8221; when not particle)<br />
wakachiatte &#8211; te-form of wakachiau &#8211; to share<br />
koso &#8211; for sure<br />
shin &#8211; real<br />
no &#8211; posessive particle<br />
naru &#8211; to become</p>
<p>wakeau &#8211; to share<br />
koto &#8211; generic noun &#8211; matter, circumstances, thing (intangible)<br />
shika &#8211; nothing but (used with negative verbs)<br />
hontou &#8211; real<br />
shiawase &#8211; happiness, good fortune, luck, blessing<br />
arimasen &#8211; negative of aru &#8211; is, to be, to exist (arimasen is only for inanimate objects)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on How to say &#8220;By the way, beside cat, what else do you like?&#8221; in Japanese? by AssassinWarrior</title>
		<link>http://japanese999.com/2011/09/how-to-say-by-the-way-beside-cat-what-else-do-you-like-in-japanese.html#comment-452</link>
		<dc:creator>AssassinWarrior</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Sep 2011 18:24:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japanese999.com/2011/09/how-to-say-by-the-way-beside-cat-what-else-do-you-like-in-japanese.html#comment-452</guid>
		<description>とにかく、猫でほかに何が好きですか？
tonikaku, neko de hoka ni nani ga suki desu ka?

tonikaku - anyway
neko - cat
de - particle of means, method
hoka ni - in addition, besides
nani - what
ga - subject particle
suki - like
desu - is, to be
ka - question particle</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>とにかく、猫でほかに何が好きですか？<br />
tonikaku, neko de hoka ni nani ga suki desu ka?</p>
<p>tonikaku &#8211; anyway<br />
neko &#8211; cat<br />
de &#8211; particle of means, method<br />
hoka ni &#8211; in addition, besides<br />
nani &#8211; what<br />
ga &#8211; subject particle<br />
suki &#8211; like<br />
desu &#8211; is, to be<br />
ka &#8211; question particle</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on How to say &#8220;What do you know, anyway?&#8221; in Japanese? by AssassinWarrior</title>
		<link>http://japanese999.com/2011/09/how-to-say-what-do-you-know-anyway-in-japanese.html#comment-449</link>
		<dc:creator>AssassinWarrior</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Sep 2011 23:28:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanese999.com/2011/09/how-to-say-what-do-you-know-anyway-in-japanese.html#comment-449</guid>
		<description>あなたは、何をとにかく知っていますか？
anata wa, nani wo tonikaku shitteimasu ka?

anata - you
wa - topic particle (pronounced &quot;ha&quot; when not a particle)
nani - what
wo - direct object particle
tonikaku - anyway, anyhow, generally speaking, somehow or other
shitteimasu - polite presant progressive form (~te iru) of shiru, to know</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>あなたは、何をとにかく知っていますか？<br />
anata wa, nani wo tonikaku shitteimasu ka?</p>
<p>anata &#8211; you<br />
wa &#8211; topic particle (pronounced &#8220;ha&#8221; when not a particle)<br />
nani &#8211; what<br />
wo &#8211; direct object particle<br />
tonikaku &#8211; anyway, anyhow, generally speaking, somehow or other<br />
shitteimasu &#8211; polite presant progressive form (~te iru) of shiru, to know</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on How to say &#8220;Fine then, jeez!&#8221; in Japanese? by AssassinWarrior</title>
		<link>http://japanese999.com/2011/09/how-to-say-fine-then-jeez-in-japanese.html#comment-448</link>
		<dc:creator>AssassinWarrior</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Sep 2011 07:38:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanese999.com/2011/09/how-to-say-fine-then-jeez-in-japanese.html#comment-448</guid>
		<description>もう良い、まったく
mou ii, mattaku

the above works too.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>もう良い、まったく<br />
mou ii, mattaku</p>
<p>the above works too.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on How to say &#8220;Trust issues&#8221; in Japanese? by AssassinWarrior</title>
		<link>http://japanese999.com/2011/09/how-to-say-trust-issues-in-japanese.html#comment-447</link>
		<dc:creator>AssassinWarrior</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Sep 2011 09:13:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanese999.com/2011/09/how-to-say-trust-issues-in-japanese.html#comment-447</guid>
		<description>信の問題
shin no mondai

shin - trust, reliance, fidelity, honesty (shinjiru means to believe, so you know where that comes from)

no - possessive particle

mondai - problem, issues, (question)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>信の問題<br />
shin no mondai</p>
<p>shin &#8211; trust, reliance, fidelity, honesty (shinjiru means to believe, so you know where that comes from)</p>
<p>no &#8211; possessive particle</p>
<p>mondai &#8211; problem, issues, (question)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on How to say &#8220;Fine then, jeez!&#8221; in Japanese? by AssassinWarrior</title>
		<link>http://japanese999.com/2011/09/how-to-say-fine-then-jeez-in-japanese.html#comment-445</link>
		<dc:creator>AssassinWarrior</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Sep 2011 03:57:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanese999.com/2011/09/how-to-say-fine-then-jeez-in-japanese.html#comment-445</guid>
		<description>ああ、はい、まったく。。
aa, hai ,mattaku..

aa - (interjection), Uh huh;  Yeah yeah;  Right;  Gotcha.
hai - yes, acknowledgment.
mattaku - good grief (expression of exasperation), really;  truly;  entirely;  completely;  wholly;  perfectly.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ああ、はい、まったく。。<br />
aa, hai ,mattaku..</p>
<p>aa &#8211; (interjection), Uh huh;  Yeah yeah;  Right;  Gotcha.<br />
hai &#8211; yes, acknowledgment.<br />
mattaku &#8211; good grief (expression of exasperation), really;  truly;  entirely;  completely;  wholly;  perfectly.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on How to say &#8220;It doesn&#8217;t matter&#8221; in Japanese? by AssassinWarrior</title>
		<link>http://japanese999.com/2011/09/how-to-say-it-doesnt-matter-in-japanese.html#comment-444</link>
		<dc:creator>AssassinWarrior</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Sep 2011 18:06:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanese999.com/2011/09/how-to-say-it-doesnt-matter-in-japanese.html#comment-444</guid>
		<description>構いません。
kamaimasen.

関係ありません。
kankei arimasen.

kankei - relation, relationship, connection, involvement
kamaimasen - negative ~masu form of kamau, to care, to mind.
arimasen - negative of ~masu form of aru, to exist, to have (for inanimate object)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>構いません。<br />
kamaimasen.</p>
<p>関係ありません。<br />
kankei arimasen.</p>
<p>kankei &#8211; relation, relationship, connection, involvement<br />
kamaimasen &#8211; negative ~masu form of kamau, to care, to mind.<br />
arimasen &#8211; negative of ~masu form of aru, to exist, to have (for inanimate object)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on How to say &#8220;Get out of my way!&#8221; in Japanese? by AssassinWarrior</title>
		<link>http://japanese999.com/2011/09/how-to-say-get-out-of-my-way-in-japanese.html#comment-443</link>
		<dc:creator>AssassinWarrior</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Sep 2011 17:50:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanese999.com/2011/09/how-to-say-get-out-of-my-way-in-japanese.html#comment-443</guid>
		<description>YAHOO QNA ANSWERS BELOW;
reason being i dont know much about this translation although i got some ideas but anyways;


消えろ。
Kiero! (Leave!/Begone.) (Literally: disappear/vanish)

さっさと消えろ！
Sassato kiero! (Get lost, already!)

さっさと消えてしまえ！
Sassato kiete shimae! (Get LOST, already!)

邪魔をしないで!
Jama wo shinai de! (Don&#039;t bother me!)

邪魔をするな!
Jama wo suru na! (Don&#039;t get in my way/bother me!) (stronger)

私をほっといてください。
Watashi wo hottoite kudasai. (Please leave me alone.)

ほっといてくれ。
Hottoite kure. (Leave me alone. Less polite.)

退いてください。
Doite kudasai. (Please get out of my way.)

退け！
Doke! (Move!)

退けろ！
Dokero! (Move it!)


There are a million ways depending on what you want to say.

SOURCE: http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20090817123942AAlQMKU</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>YAHOO QNA ANSWERS BELOW;<br />
reason being i dont know much about this translation although i got some ideas but anyways;</p>
<p>消えろ。<br />
Kiero! (Leave!/Begone.) (Literally: disappear/vanish)</p>
<p>さっさと消えろ！<br />
Sassato kiero! (Get lost, already!)</p>
<p>さっさと消えてしまえ！<br />
Sassato kiete shimae! (Get LOST, already!)</p>
<p>邪魔をしないで!<br />
Jama wo shinai de! (Don&#8217;t bother me!)</p>
<p>邪魔をするな!<br />
Jama wo suru na! (Don&#8217;t get in my way/bother me!) (stronger)</p>
<p>私をほっといてください。<br />
Watashi wo hottoite kudasai. (Please leave me alone.)</p>
<p>ほっといてくれ。<br />
Hottoite kure. (Leave me alone. Less polite.)</p>
<p>退いてください。<br />
Doite kudasai. (Please get out of my way.)</p>
<p>退け！<br />
Doke! (Move!)</p>
<p>退けろ！<br />
Dokero! (Move it!)</p>
<p>There are a million ways depending on what you want to say.</p>
<p>SOURCE: <a href="http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20090817123942AAlQMKU" rel="nofollow">http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20090817123942AAlQMKU</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

